設(shè)計(jì)師:youxiaoning(北京,中國(guó))
個(gè)人主頁:youxiaoning.com
五常市知卯水稻種植專業(yè)合作社
流動(dòng)、輕松的字體依偎在相望于拉林河畔的兩個(gè)知己上,輕松、寫意的傳達(dá)知己相伴、知米相隨的品牌口號(hào)。
“知己知米”不愿破壞知己之間的那份對(duì)人性美好面的守護(hù),更不愿意為了成本最大化而去妥協(xié)市場(chǎng)摻雜水分。幸運(yùn)的是“知己知米”的米均是純正的五常大米,且我們也盡了最大努力保住大米中的營(yíng)養(yǎng)成分,這不僅僅是做事上的較真,更是在為食品、為五常大米、為我們自己正名。
Wuchang (Chinese: 五常; pinyin: Wǔcháng) is a county-level city under the jurisdiction of Harbin, the capital of Heilongjiang province, People's Republic of China. The southernmost county-level division of Harbin City, it borders Acheng District to the north, Shangzhi to the northeast, Shuangcheng District to the northwest, and Jilin Province to the south and the west.
Geography
Wuchang is a semi-mountainous town; its ground slopes from southeast to northwest. Wuchang rises over 450 metres above sea level. The mountain Zhangguangcai Ling twists toward the southeast; many hills appear in different layers, such as Laoye Ling and Eagle South Mountain. The Songnen Plain to the northwest provides a flat area with highly fertile soil for agriculture.The Lalin River and Mangnu River run through Wuchang.
The average temperature is 3.5 °C (38.3 °F). January, the coldest month, is about ?19.1 °C (?2.4 °F). July is the hottest month at about 22.4 °C (72.3 °F). The annual precipitation is 625 mm; the frost-free season is 124 days and the annual sunshine hours are 2,576. it's not unnormal that the temperature can be around -25 to 30 degrees Celsius in the winter nights, -19,1 must be the middle value
Economic situation
Wuchang has many advantages for agriculture, such as loamy soil, abundant water, and suitable weather. Grain crops dominate the mix such as rice, corn, soybean, sorghum, cereal and wheat. Other crops that contribute to the local economy include beet and tobacco. The short-grain rice produced in the Wuchang area is considered[by whom?] to be some of the best rice in China.
Design / You Xiaoning
Photographer / You Xiaoning
Weibo Account / http://weibo.com/izhimao
Wechat / zhimaoRice
此文章來源于網(wǎng)絡(luò),不做任何商業(yè)之用,僅做學(xué)習(xí)交流之使用,文章版權(quán)歸原作者所有。